Leviticus 25:42

SVWant zij zijn Mijn dienstknechten, die Ik uit Egypteland uitgevoerd heb; zij zullen niet verkocht worden, gelijk men een slaaf verkoopt.
WLCכִּֽי־עֲבָדַ֣י הֵ֔ם אֲשֶׁר־הֹוצֵ֥אתִי אֹתָ֖ם מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם לֹ֥א יִמָּכְר֖וּ מִמְכֶּ֥רֶת עָֽבֶד׃
Trans.

kî-‘ăḇāḏay hēm ’ăšer-hwōṣē’ṯî ’ōṯām mē’ereṣ miṣərāyim lō’ yimmāḵərû miməkereṯ ‘āḇeḏ:


ACמב כי עבדי הם אשר הוצאתי אתם מארץ מצרים לא ימכרו ממכרת עבד
ASVFor they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen.
BEFor they are my servants whom I took out from the land of Egypt; they may not become the property of another.
DarbyFor they are my bondmen, whom I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as [men] sell bondmen.
ELB05Denn sie sind meine Knechte, die ich aus dem Lande Ägypten herausgeführt habe; sie sollen nicht verkauft werden, wie man Sklaven verkauft.
LSGCar ce sont mes serviteurs, que j'ai fait sortir du pays d'Egypte; ils ne seront point vendus comme on vend des esclaves.
SchDenn auch sie sind meine Knechte, die ich aus Ägyptenland geführt habe. Darum soll man sie nicht wie Sklaven verkaufen!
WebFor they are my servants, which I brought out of the land of Egypt; they shall not be sold as bond-men.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel